השפה שלנו היא כלי רב עוצמה המאפשר לנו לתקשר, לבטא את עצמנו ולהתחבר לאנשים מתרבויות ורקעים שונים. אחד ההיבטים המרתקים של השפה הוא האופן שבו נחשפים ניואנסים תרבותיים, כולל מתן שמות ספציפיים לחלקי גוף שונים כמו בהונות הרגליים ואצבעות הידיים.
במאמר זה נחקור את שמות האצבעות הללו בעברית ובאנגלית, ונשפוך אור על המגוון הלשוני המעשיר את החברה הגלובלית שלנו.
אצבעות הרגליים – הבהונות
אצבע הרגל הגדולה:
באנגלית, האצבע הגדולה והבולטת ביותר נקראת "The Big Toe" או "The Great Toe". בעברית, אצבע זו מכונה "האגודל" או "הבוהן". השפה העברית, כמו האנגלית, משתמשת במונח תיאורי לציון התוספת המשמעותית הזו.
אצבע הרגל השנייה:
בצמוד לבוהן הגדולה, אנו מוצאים את האצבע השנייה. בעברית, היא פשוט נקראת "הבוהן השנייה", המהווה התייחסות ישירה למיקומה הסידורי בין אצבעות הרגליים. באנגלית, הבוהן השנייה נקראת: The Second Toe או The Pointer Toe או The Long Toe
אצבע הרגל השלישית – האמצעית:
בהתקדם, האצבע השלישית נקראת בעברית "הבוהן האמצעית". שוב, שם זה משקף את מיקומה המרכזי של הבוהן הזו בשורת האצבעות. באנגלית, הבוהן האמצעית נקראת: The Middle Toe
אצבע הרגל הרביעית:
האצבע העוקבת אחר הבוהן האמצעית ידועה בשפה האנגלית בשם "The Ring Toe" בשל הקשר שלה עם ענידת טבעות על אותה האצבע של כף היד. בעברית היא נקראת בפשטות "הבוהן הרביעית", המסמנת את מקומה כבוהן הרביעית בסדרה.
אצבע הרגל החמישית – הקטנה:
לבסוף, אנו מגיעים לאצבע הקטנה ביותר, המכונה לעתים קרובות "האצבע הקטנה" או "בוהן הזרת" בעברית, שמסמנת את גודלה הזעום.
באנגלית, הבוהן הקטנה (הבוהן הזרת) נקראת "The Little Toe" או "The Pinky Toe" או "Baby Toe"
אצבעות הידיים
כעת נעביר את המיקוד שלנו לאצבעות הידיים:
האצבע הראשונה – האגודל:
הן בעברית והן באנגלית, לאצבע הראשונה משתמשים במונח שאינו מתאר במפורש את מיקומה של האצבע. בעברית זה "האגודל", ממש כמו הבוהן הגדולה של הרגל. באופן דומה, באנגלית, הוא מכונה "The Thumb"
האצבע השנייה – אצבע:
האצבע המורה, המשמשת להצבעה ולנגיעה, ולכן שמה התיאורי נשמר בשתי השפות. בעברית זה "האצבע המורה", בעוד באנגלית היא נקראת "The Index Finger"
האצבע השלישית – אמה:
בעברית האצבע האמצעית נקראת "אמה" בהתאם לשם התנכי שלה. באנגלית היא נקראת בפשטות "האצבע האמצעית" = "The Middle Finger"
האצבע הרביעית – קמיצה:
בתרבויות רבות וגם בשתי השפות הן עברית והן אנגלית, האצבע הרביעית קשורה לרוב לענידת טבעות נישואין. בעברית אצבע זו נקראת "קמיצה". באנגלית, אצבע הטבעת היא כשמה "The Ring Finger:
האצבע הקטנה – הזרת:
לבסוף, האצבע הקטנה ביותר, המכונה באנגלית לעתים קרובות "The little finger" או "The Pinky Finger". בעברית היא נקראת "הזרת" או "האצבע הקטנה", המשקפת את גודלה הזעום.
לסיכום
הגיוון בביטויים הלשוניים לשמות האצבעות והבהונות בעברית ובאנגלית ממחיש כיצד שפות יכולות לספק תובנות ייחודיות לגבי נקודות מבט תרבותיות. בעוד שמונחים מסוימים הם פשוטים ותיאוריים, אחרים עשויים להיות בעלי משמעות היסטורית או תרבותית.
למידת הניואנסים הלשוניים הללו לא רק מעשירה את ההבנה שלנו בשפה אלא גם מעמיקה את ההערכה שלנו למגוון הביטוי האנושי בין תרבויות.
הכירו את נובאקיד!
אם נהניתם מהתוכן שלנו ואתם מעוניינים ללמוד עוד, תוכל לקרוא גם מאמרים נוספים שלנו באתר נובאקיד.
אם אתם רוצה לשפר את ההתפתחות הקוגניטיבית של ילדיכם לא רק בידע תרבותי כללי אלא גם בשפה האנגלית, עזרו לילדיכם ללמוד אנגלית מדוברת וכתובה בהצטיינות באינטרנט – מהבית ומכל מקום אחר. היכנסו ל: בית ספר ללימוד אנגלית לילדים של נובאקיד והירשמו לאחד הקורסים ללימוד אנגלית אונליין לילדים.
רשמו את ילדיכם לאחד משיעורי אנגלית לילדים וצרו קשר עם אחד מאנשי הצוות שלנו עוד היום!