Scrolltop arrow icon
המבצע הטוב ביותר!
קבל חודש אחד של קבוצות דיבור בחינם עם רכישת שיעורים אישיים!
CTA background
2700 מורי נובאקיד ישמחו לתת שיעור ניסיון לילד/ה שלך. בוא/י לבחור משבצת זמן!
2700 מורי נובאקיד ישמחו לתת שיעור ניסיון לילד/ה שלך
נסה/י בחינם נסה/י בחינם
שתף
X share icon
18.12.2024
Time icon 7 דקה

המשמעויות והשימושים השונים של הפועל Turn בשפה האנגלית

תוכן העניינים

הפועל "turn" הוא אחד הפעלים המגוונים והנפוצים ביותר באנגלית. המשמעויות שלו יכולות להשתנות מאוד בהתאם להקשר שבו הוא משמש. 

במאמר זה נתעמק במשמעויות השונות של "turn", במיוחד תוך התמקדות בשימוש בו בפעלי ביטוי, ונספק הבנה מקיפה של יישומיו. 

נסקור כאן את המשמעויות הבסיסיות שלו, נחקור את השימוש בפועל זה בהקשרים השונים, ונבחן כמה ביטויי פועל נפוצים הכוללים את "Turn". 

בנוסף, נספק ללומדים הסברים דקדוקיים, דוגמאות רבות וכמה טבלאות סיכום כדי להקל על הבנת הנושא.

המשמעויות הבסיסיות של "Turn"

הפועל "Turn" מציין בעיקר שינוי כיוון או מיקום. להלן כמה מהמשמעויות הבסיסיות שלו:

1. שינוי כיוון: לשנות את הכיוון שאליו משהו או מישהו פונה.

לדוגמה: Turn left at the traffic light

2. הזזה בתנועה מעגלית: כדי להזיז או לסובב סביב נקודה מרכזית.

לדוגמה: Turn the knob to open the door

3. טרנספורמציה או שינוי מצב: לעבור שינוי או טרנספורמציה.

לדוגמה: The leaves turn red in autumn

ביטויי פועל עם "Turn"

ביטויי פועל הם שילובים של פעלים עם מילות יחס או מילות ערך היוצרות משמעויות שונות מהפועל המקורי. "Turn" משתלב עם חלקי מילים שונות ויוצרים יחד פעלים ביטויי רבים, כל אחד עם משמעות מובהקת משלו. 

בואו נחקור ביחד כמה מביטויי הפועל הנפוצים עם "Turn", ונהין את המשמעויות והשימושים השונים שלהם:

1. Turn Up – להופיע או להגיע; משמש גם כדי להגביר את עוצמת הקול או העוצמה.

לדוגמה: 

  • Appearance: She turned up at the party unexpectedly
  • Volume: Can you turn up the music? It’s too quiet

2. Turn Down – לדחות או לסרב; משמש גם להורדת עוצמת הקול או העוצמה.

לדוגמה: 

  • Rejection: He turned down the job offer
  • Volume: Please turn down the TV; it’s too loud

3. Turn On – להפעיל מכשיר; לרגש או לעניין.

לדוגמה:

  • Device: Turn on the lights when you enter the room
  • Interest: Her enthusiasm really turns me on

4. Turn Off – לכבות מכשיר; לגרום למישהו לאבד עניין או להדיח.

לדוגמה: 

  • Device: Don’t forget to turn off the oven
  • Interest: The movie was so boring that it completely turned me off

5. Turn Around – להפוך כיוון; כדי לשפר מצב.

לדוגמה: 

  • Direction: Turn around and go back the way you came
  • Improvement: The company managed to turn around its financial situation

6. Turn Into – להפוך, לשנות או להשתנות למשהו אחר.

לדוגמה:

  • Transformation: The caterpillar turned into a butterfly

7. Turn Over – להעיף משהו; להעביר שליטה או אחריות; כדי להניב רווח.

לדוגמה: 

  • Flip: Turn over the page to see the next chapter
  • Transfer: The new manager will turn over the files to her successor
  • Profit: The business has a high turnover rate

8. Turn Away – לדחות או לסרב לכניסה או לסיוע; להסיט את המבט.

לדוגמה:

  • Refusal: The guards turned away the unauthorized visitors
  • Gaze: She turned away from the shocking sight

9. Turn In – להגיש או למסור משהו; ללכת לישון.

לדוגמה: 

  • Submit: Please turn in your assignment by Friday
  • Bed: I’m exhausted. I’m going to turn in early tonight

10. Turn Out – לגרום או לסיים בדרך מסוימת; להשתתף או להיות נוכח.

לדוגמה: 

  • Result: The event turned out to be a huge success
  • Attendance: A large crowd turned out for the concert
רוצה לגדל ילד/ה דו לשוני/ת? הירשם/י לשיעור ניסיון חינם!

הסברים דקדוקיים

הבנת אופן השימוש ב"Turn" ובפעלי הביטוי שלו כרוכה בהכרת תפקידיהם הדקדוקיים:

1. שימוש במשפטים:

  • Turn Up: She turned up the heat because it was cold
  • Turn Down: They turned down the invitation to the party
  • Turn On: He turned on the TV and watched the news
  • Turn Off: Please turn off the lights when you leave
  • Turn Around: She turned around and saw her friend behind her

2. טרנזיטיביות:

כמה מפעלי הביטוי עם "Turn" הם טרנזיטיביים – משנים, כלומר הם צריכים אובייקט ישיר שאותו אם משנים (למשל, "turn up the music").

פעלי ביטוי אחרים אינם טרנזיטיביים ואינם דורשים אובייקט ישיר (למשל, " She turned up late ").

3. הפרדה בין הפועל והתוספת:

במקרים מסוימים, הפועל והתוספת יכולים להיות מופרדים על ידי האובייקט (למשל, " turn the music up").

אך במקרים אחרים, במיוחד עם ביטויים קבועים, הפועל והתוספת אינם ניתנים להפרדה (למשל, "Turn in").

טבלאות סיכום

"Table 1: Meanings of "Turn

Meaning

Example

Change direction “Turn left at the intersection”
Move in a circular motion “Turn the key to start the engine”
Transform or change state “The paper turned yellow over time”

 

"Table 2: Common Phrasal Verbs with "Turn

Phrasal Verb

Meaning

Example

Turn Up To appear or arrive; increase volume “She turned up late” / “Turn up the music”
Turn Down To reject or refuse; decrease volume “He turned down the offer” / “Turn down the TV”
Turn On To switch on; excite or interest “Turn on the lights" / “Her passion turns me on”
Turn Off To switch off; repel or disinterest “Turn off the oven” / “The movie turned me off”
Turn Around To reverse direction; improve “Turn around at the corner” / “The company turned around”

 

Table 3: Examples of "Turn" in Phrasal Verbs

Phrasal Verb Example

Use

Turn Into “The caterpillar turned into a butterfly” Transformation
Turn Over “He turned over the page” / “The company turned over a profit” Flip; transfer control; yield profit
Turn Away “They turned away the guests” / “She turned away from the scene” Reject; avert gaze
Turn In “Turn in your homework” / “I’m going to turn in early” Submit; go to bed
Turn Out “The party turned out great” / “A crowd turned out for the event” Result; attend

לסיכום

הפועל "Turn" הוא מילה רב-תכליתית באנגלית עם משמעויות ושימושים רבים, במיוחד בשילוב עם חלקי תוספות שונים ליצירת פעלי ביטוי. 

הבנת המשמעויות השונות של ביטויי הפועל העושים שימוש ב- Turn והיישומים שלהן מסייעת לשימוש יעיל ב"Turn" בהקשרים שונים, בין אם מתארים פעולות פיזיות, שינויים במצב או אינטראקציות עם חפצים ואנשים. 

שליטה ב- Phrasal verbs with turn לא רק משפרת את מיומנויות התקשורת שלנו אלא גם מסייעת לנו בהבנת ביטויים מורכבים יותר ושימוש באנגלית עשירה יותר.

אם אתם רוצים ללמד את ילדיכם עוד על הניואנסים של השימוש בפועל "Turn" ובשליטה ב- Phrasal verbs with turn ונושאי דקדוק נוספים באנגלית מדוברת וכתובה, היכנסו ל: בית ספר ללימוד אנגלית לילדים של נובה קיד והירשמו לאחד הקורסים ללימוד אנגלית אונליין לילדים

צפו בתכניות ושיטות לימוד אנגלית לילדים וצרו קשר עם אחד מאנשי הצוות שלנו עוד היום!

Quiz

?What does the phrasal verb "turn down" typically mean
?”Which sentence correctly uses the phrasal verb "turn on
?What is the meaning of "turn up" in the context of an event
?”Which of the following best describes the use of "turn off" in the sentence: "The speaker's monotone voice really turned me off
?What does the phrasal verb "turn into" mean
.After looking at her test results, she decided to __________ her homework to improve her grades
.Please __________ the TV; it’s too loud for me to concentrate
.They are planning to __________ a new policy to improve customer service
.I was completely __________ by the endless paperwork and meetings
.The young artist’s talent quickly __________ a successful career
בדקו את התשובות
השאירו הערה

השאירו תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אתר זה מוגן על ידי reCAPTCHA וחלים מדיניות הפרטיות ותנאי השירות של Google

בחירת העורך
אולי יעניין אותך גם
בחר שפה
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary India Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Cookie icon
אנו משתמשים בעוגיות בכדי שיהיה לכם נוח יותר להשתמש באתר שלנו. על ידי שימוש באתר הינך מסכימ/ה לשמור קבצי עוגיות בדפדפן.